Datos personales

Mi foto
I am a secondary teacher of English in Southern Spain. I studied MFL in Jaén and I got a DPSI certificate in Law in England. I started my teaching career in Newcastle back in 2000, where I lived for 3 years. Once I returned home, I taught in a public school and got ready to sit the "oposiciones" exam, which I passed!!! Currently, I am teaching in Spain, which has become my definite residence in since 2004.

jueves, 26 de abril de 2012

"Ser un(a) perla" = To be a pearl*

Ironic expression to refer to someone who usually misbehaves. The expression "Ser un caso" carries a similar meaning and if the behaviour is extreme in a bad way, people say "Ser un caso perdido"(to be a lost case*)
 "Tiene un niño que es un perla"
"Cuidado con ella, que es una buena perla" 
"Los alumnos de ese grupo son un caso (perdido)".


No hay comentarios:

Publicar un comentario