Datos personales

Mi foto
I am a secondary teacher of English in Southern Spain. I studied MFL in Jaén and I got a DPSI certificate in Law in England. I started my teaching career in Newcastle back in 2000, where I lived for 3 years. Once I returned home, I taught in a public school and got ready to sit the "oposiciones" exam, which I passed!!! Currently, I am teaching in Spain, which has become my definite residence in since 2004.

viernes, 4 de mayo de 2012

"Estar hecho(a) un flan" = To be made a crème caramel*

To be extremely nervous or scared. To shake like jelly. "Estar como un flan" is also said and it is a fixed expression (no change of gender needed)
"Desde que sé que viene, estoy hecha un flan"
"Estoy como un un flan por culpa del exámen"


No hay comentarios:

Publicar un comentario