Are you trying to learn authentic Spanish? This will help you in the challenge. Follow my updates and you'll learn funny, useful and widely used local expressions.
Datos personales
- Isabel Quesada
- I am a secondary teacher of English in Southern Spain. I studied MFL in Jaén and I got a DPSI certificate in Law in England. I started my teaching career in Newcastle back in 2000, where I lived for 3 years. Once I returned home, I taught in a public school and got ready to sit the "oposiciones" exam, which I passed!!! Currently, I am teaching in Spain, which has become my definite residence in since 2004.
miércoles, 11 de julio de 2012
"Estar como unas castañuelas" = To be like castanets*
To be as happy as Larry To be in a good mood, thrilled to bits.
The opposite would be "Tener un humor de perros"
"No sé bien qué ha pasado, pero está feliz como unas castañuelas"
"Míra qué contento viene, está como unas castañuelas"
"¿Qué pasa hoy? Tienes un humor de perros.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario