Are you trying to learn authentic Spanish? This will help you in the challenge. Follow my updates and you'll learn funny, useful and widely used local expressions.
Datos personales
- Isabel Quesada
- I am a secondary teacher of English in Southern Spain. I studied MFL in Jaén and I got a DPSI certificate in Law in England. I started my teaching career in Newcastle back in 2000, where I lived for 3 years. Once I returned home, I taught in a public school and got ready to sit the "oposiciones" exam, which I passed!!! Currently, I am teaching in Spain, which has become my definite residence in since 2004.
martes, 24 de julio de 2012
"¡Ajo y Agua! = Garlic and water*
Both "Ajo y agua" and "Te aguantas" are used to express there is no alternative to a bad situation. In English, people use the French saying C'est la vie or the English "Like it or Lump it".
Ahora dice que no quiere salir tan tarde. Pues ¡ajo y agua! Es lo que hay
Quería que ganara su equipo y no hubo manera... ¡Ajo y agua!
NOTE: The expression could be considered an euphemism of a familiar and slang for " a joderse y a aguantarse" Some people even go for an expanded version of it "Ajo, agua y resina" = A joderse, a aguantarse y a resignarse :D
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario