Datos personales

Mi foto
I am a secondary teacher of English in Southern Spain. I studied MFL in Jaén and I got a DPSI certificate in Law in England. I started my teaching career in Newcastle back in 2000, where I lived for 3 years. Once I returned home, I taught in a public school and got ready to sit the "oposiciones" exam, which I passed!!! Currently, I am teaching in Spain, which has become my definite residence in since 2004.

domingo, 7 de octubre de 2012

"Tomar el pelo a alguien" = To take somebody's hair

wind somebody up, take the piss, pull someones's leg You can also use "quedarse con alguien".
No le hagas caso. Te está tomando el pelo / Se está quedando contigo. ¿Me estás tomando el pelo/ Te estás quedando conmigo? ¡Si acabas de decir lo contrario! Nos está tomando el pelo / Se está quedando con nostros. ¿No veis cómo se rie?

No hay comentarios:

Publicar un comentario