- Isabel Quesada
- I am a secondary teacher of English in Southern Spain. I studied MFL in Jaén and I got a DPSI certificate in Law in England. I started my teaching career in Newcastle back in 2000, where I lived for 3 years. Once I returned home, I taught in a public school and got ready to sit the "oposiciones" exam, which I passed!!! Currently, I am teaching in Jaén, which has become my definite residence in Spain since 2004.
miércoles, 11 de septiembre de 2013
"¡Ole ahí!" = Ole there!*
Hats off to you. Strongly informal interjection to show admiration for your interlocutor or a situation's outcome. In the same line as the English expression, Spanish people can also use "Me quito el sombrero por..." (I take my hat off to....)
"¡Ole ahí! Así se habla"
"¡Ole ahí lo que han hecho los niños!"
"¿Ya sabes conducir? ¡Ole ahí!"