Are you trying to learn authentic Spanish? This will help you in the challenge. Follow my updates and you'll learn funny, useful and widely used local expressions.
Datos personales
- Isabel Quesada
- I am a secondary teacher of English in Southern Spain. I studied MFL in Jaén and I got a DPSI certificate in Law in England. I started my teaching career in Newcastle back in 2000, where I lived for 3 years. Once I returned home, I taught in a public school and got ready to sit the "oposiciones" exam, which I passed!!! Currently, I am teaching in Spain, which has become my definite residence in since 2004.
domingo, 18 de noviembre de 2012
"Liarse la manta a la cabeza" = To wrap the blanket around one's head*
To do something crazy and not caring about the consequences as "throw caution to the wind" expresses.
"Se liaron la manta a la cabeza y compraron la casa de la playa"
"No tenía hotel reservado, pero se liaron la manta a la cabeza y cogieron un avión a París"
"Lo hicimos sin pensar. Nos liamos la manta a la cabeza y veremos que pasa"
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario