Datos personales

Mi foto
I am a secondary teacher of English in Southern Spain. I studied MFL in Jaén and I got a DPSI certificate in Law in England. I started my teaching career in Newcastle back in 2000, where I lived for 3 years. Once I returned home, I taught in a public school and got ready to sit the "oposiciones" exam, which I passed!!! Currently, I am teaching in Spain, which has become my definite residence in since 2004.

jueves, 24 de diciembre de 2015

¡He Comido Pavo! = I have eaten turkey

You will hear more than once this sentence from Spaniards these days. It comes from a popular Xmas song. It is just a funny and cheeky way to sing to this festive time.

miércoles, 13 de mayo de 2015

"Estar de mala uva" = To be of bad grape*




To be in a really bad mood. PLEASE! Do not confuse with "Tener mala uva" To be a nasty piece of work.
"Déjalo en paz, que está de mala uva"
"Se pone de mala uva cuando la gente llega tarde"
"No sé que le pasa ahora, pero está de una mala uva..."

martes, 3 de febrero de 2015

Tirar los tejos= To throw the quoits*



To flirt, to chat someone up. A similar expression, an also informal, is "tirar los trastos a alguien"

"Le está tirando lo tejos claramente".
"Aprovechó la ocasión para tirarle los tejos".
"Si le tiras los tejos tan pronto, la/lo vas a cortar".