To be living in borrowed time.
Another very common expression meaning the same is "quedar dos telediarios (a alguien)"
Ese programa tiene los días contandos / A ese programa le quedan dos telediarios
Sinceramente, esa pareja tiene los días contados/ a esa pareja les queda dos telediarios.
Según el calendario Maya, tenemos los días contados / nos quedan dos telediarios.
Are you trying to learn authentic Spanish? This will help you in the challenge. Follow my updates and you'll learn funny, useful and widely used local expressions.
Datos personales
- Isabel Quesada
- I am a secondary teacher of English in Southern Spain. I studied MFL in Jaén and I got a DPSI certificate in Law in England. I started my teaching career in Newcastle back in 2000, where I lived for 3 years. Once I returned home, I taught in a public school and got ready to sit the "oposiciones" exam, which I passed!!! Currently, I am teaching in Spain, which has become my definite residence in since 2004.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario