Are you trying to learn authentic Spanish? This will help you in the challenge. Follow my updates and you'll learn funny, useful and widely used local expressions.
Datos personales
- Isabel Quesada
- I am a secondary teacher of English in Southern Spain. I studied MFL in Jaén and I got a DPSI certificate in Law in England. I started my teaching career in Newcastle back in 2000, where I lived for 3 years. Once I returned home, I taught in a public school and got ready to sit the "oposiciones" exam, which I passed!!! Currently, I am teaching in Spain, which has become my definite residence in since 2004.
sábado, 8 de septiembre de 2012
"No me toques las palmas que me conozco" = Don't clap to me that I know myself*
Extremely used expression and linked to the usual association established between Spaniards and "fiesta"
It is used to warn a person not to start the fun/party or you will join in a second as you are in the mood for party!. So we could say that"I am warning you" is the best translation, bearing in mind we are not threatening anyone, really...
"Ay madre, que si quiero salir esta noche! ¡No me toques las palmas que me conozco!
¡Lucía, no me toques las palmas que me conozco!
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario