To trick someone, to bring it off, to look like the real thing.
Here is the origin of the expression "Dar el pego".
The expression "de pega" means "fake".
"Ese billete falso da el pego, ¡pero bien!".
"Aunque el anillo no es de oro, da el pego".
"Mis padres no saben mucho inglés, pero con cuatro frases, dan bien el pego".
Are you trying to learn authentic Spanish? This will help you in the challenge. Follow my updates and you'll learn funny, useful and widely used local expressions.
Datos personales
- Isabel Quesada
- I am a secondary teacher of English in Southern Spain. I studied MFL in Jaén and I got a DPSI certificate in Law in England. I started my teaching career in Newcastle back in 2000, where I lived for 3 years. Once I returned home, I taught in a public school and got ready to sit the "oposiciones" exam, which I passed!!! Currently, I am teaching in Spain, which has become my definite residence in since 2004.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario