Are you trying to learn authentic Spanish? This will help you in the challenge. Follow my updates and you'll learn funny, useful and widely used local expressions.
Datos personales
- Isabel Quesada
- I am a secondary teacher of English in Southern Spain. I studied MFL in Jaén and I got a DPSI certificate in Law in England. I started my teaching career in Newcastle back in 2000, where I lived for 3 years. Once I returned home, I taught in a public school and got ready to sit the "oposiciones" exam, which I passed!!! Currently, I am teaching in Spain, which has become my definite residence in since 2004.
domingo, 28 de abril de 2013
"Saber a demonios / rayos" = To taste like demons / lightnenings*
"To taste awful"
"Ese medicamento es bueno, pero sabe a demonios"
"¡No lo pruebes! Sabe a rayos"
"Tu nueva receta sabe a demonios/rayos"
Much more informal and disgusting is the expression
"saber a perros muertos" (to taste like dead dogs)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario