Datos personales

Mi foto
I am a secondary teacher of English in Southern Spain. I studied MFL in Jaén and I got a DPSI certificate in Law in England. I started my teaching career in Newcastle back in 2000, where I lived for 3 years. Once I returned home, I taught in a public school and got ready to sit the "oposiciones" exam, which I passed!!! Currently, I am teaching in Spain, which has become my definite residence in since 2004.

miércoles, 1 de mayo de 2013

"Ser un pulpo" = To be an octupus*



To be all arms.

"Se pasa mucho con las chicas. Es un pulpo"
"Paso de ese tío. Es un pulpo"
"Todos los pulpos han venido hoy a la fiesta, qué asco"

Note: There is one funny expression in Spanish which translates into "To be completely lost" both literally and figuratively -->
"Estar más perdido que un pulpo en un garaje". Obviously, this "pulpo" refers to the orginal animal and points to the fact that octupuses belong to the sea. That's why they feel at a loss in such a place. A most graphic image :D

No hay comentarios:

Publicar un comentario